mercoledì 30 settembre 2009

The Cure Kids

The Cure and kids. Yes, it's possible. oh and they're so cute...NY Public School 22, good job guys.

martedì 29 settembre 2009

The F-Word

Curiosa polemica in questi giorni in USA.
Al Saturday Night Live, che con somma gioia e' riniziato sabato scorso sulla NBC, una povera attrice, al suo debutto al SNL, ha per sbaglio pronunciato l'impronunciabile nella tv americana, la F world, ovvero Fu**ing.

Ora si parla di licenziare la poverina.
Di multare per centinaia di migliia di dollari la NBC.
Tutti i capi della NBC si scusano per il gravissimo accaduto.

In effetti e' sconcertante riscontrare che nella Tv americana due cose sono assolutamente inaccettabili e vietatissime, la F- word appunto e mostrare le tette.
Pero' si possono mostrare invasati religiosi di ogni tipo, pubblicita' di dannosissimi farmaci, di armi che causano stragi a prezzi stracciati, gente che si picchia e si offende pesantemente....e la lista potrebbe continuare, lunghissima.



____________________________________


There is a bizrre issue in the media these days in USA.
During the first episode of Saturday Night Live that, yuppie, it's started on NBC, this actress at her SNL's debut, pronunced by mistake the F-word.

I couldn't imagine it was such a big deal!
Somebody is talking about firing the poor acress, others to punish NBC.

Well, it's kind of weird to realize that in the American TV you can't pronounce the F-Word or show female breast BUT it's ok to show weird religious or weapon sellers, advertisement to very bad and dangerous drugs, people that are racist offensive and violent...


venerdì 18 settembre 2009

Ice Cream Man


'Cause I'm your ice cream man,
I'm a one-man band (yeah)
I'm your ice cream man, honny,
I'll be good to you.


Wayne Coyne gelataio?
Tra un concerto e un altro nll'area V.I.P. ( che ci posso fare se l'hanno chiamata cosi'?) del Pitchfork Festival a Chicago nel luglio scorso succedeva anche questo, quel pazzo scatenato di Wayne si e' messo a vendere gelati.

La figura dell'Ice Cream Man e' comunque molto interessante.
Le tipologie sono prevalentemente tre.
1) carretto ambulante senza motore con campanellino con Ice Cream Man o Woman con gelati e ghiaccioli confezionati.
2) pullmino a motore con musichetta incorportata ( di solito La Cucaracha o You are my Sunshine) con gelati confezionati e ice cream stile americano ( anche se come vedremo a volte lo chiamano Italian Ice, tanto basta che ci metti la parola Italian per far finta che sia buono) quindi palline di gelato durissimo e giacciato.
3) pullmino a motore piu' fighetto con ragazzo o ragazza tendenzialmente alternativo/a che vende gelato organic-biologico, sempre leggermente duro e ghiacciato. Che costa una sassata.


_________________________________

Wayne Coyne Ice-Cream Man?
That's what happens in between concerts in the V.I.P (plase next year change the name!) area of the Pitchfork Festival in Chicago.

The Ice-Cream Man by the way is an interesting figure for a foreigner.
There are 3 main categories of Ice-Cream Man:
1) A man with an Ice Cream Cart that has bells so everybody can hear it, he usually sells packaged Ice-Cream and Popsicles.
2) A man driving the Ice Cream truck that has a music so everybody can hear it (usually La Cucaracha or You are my Sunshine) , he usually sells american style Ice Cream or sometimes that type of Ice-Cream called Italian Ices ( That of course in Italy does not exist).
3) A guy or a girl with a fancier truck selling just organic flavors of american Ice-Cream, usualy more expensive ( at least in Williamsburg).



Mass Distraction

Per la serie parliamo di cose utili, il sito della CNN in homepage oggi propone questo entusiasmante sondaggio :

Let's talk about important things, there are big issues in this world to talk about, CNN today asks us this terrific question:

What is your favorite dinosaur?

mercoledì 16 settembre 2009

No one puts baby in the corner, ciao Patrick

Mentre sono alla fine della mia lunga vacanza italiana ieri ho letto della morte di Patrick Swayze.
E sempre ieri sera la TV italiana ha trasmesso Dirty Dancing.
Come tante Italian Girls, come tante Girls del mondo anche io ho avuto una cotta micidiale per Patrick.
L'ho sognato cosi' tante notti nella mia adolescenza/gioventu'...cosi' tante...e sapere della sua morte mi ha rattristata.
E' come se questi film, questi personaggi diventassero parte dei nostri ricordi e quindi parte di noi. Retorico ma vero.
Patrick Swayze mi ricordera' sempre di quella sensazione, di quel pizzico nel cuore tipico delle cotte giovanili. E quando lo guardo quella sensazione torna, inesorabile a ricordarmi che ho avuto 16 anni e che i sogni osavano spingersi lontano. Ieri, come molte altre volte guardando Dirty Dancing ho ritrovato quel pizzichino al cuore che menomale, menomale riesco ancora a ricordare. E non sara' un capolavoro della storia del cinema ma come dice qualcuno qui e' un fotuttissimo classico immortale.
Vabbe', oh, io ieri sera su questa scena c'avevo i lucciconi.
E quindi, grazie Patrick, sono stati sogni splendidi.


While my long vacation to Italy is coming to an end I read that Patrick Swayze died yesterday.
Italian TV played Dirty Dancing. Like many ohter Italian Girls, like many other girls around the world, I had a huge crash on Patrick. I dreamt about him many night in my teenage years and this bad news makes me sad.
It's like these movies, these carachters become part of us, part of our memories, so simple but so true. Patrick Swayze will always remind me of that sensation, that teenage crush 's sparkle, it will remind me when i was 16 and how brave and impossible were those dreams.
While watching Dirty Dancing yesterday i felt that sparke again. I know it's not a marterpiece but like a friend said " Dirty Dancing is a f****ng immortal classic".
So thank you Patrick, it was a good time.


sabato 1 agosto 2009

Tuscan Obsession




Non parlo della ville in campagna che i miliardari si comprano in Val D'Orcia.
Parlo dell'ossessione che le multinazionali del junk food hanno per la parola Tuscan.
Tutto e' Tuscan.
Perche' Tuscan fa figo.
Qualche sporadico esempio:

Si comincia con il Tuscan Chicken Sandwich di Subway.
Un insieme di verdure varie con il petto di pollo e un po' di pesto ( tanto per insistere)

Proseguiamo con la Pizza, una leggerissima 6 formaggi ( quali non si sa) e la versione "Roma meats Tuscan", con della gran salsiccia.

L'ultima invenzione e' la Tuscan Lemonade. Che e' Vodka e limonata ( non Limoncello come erroneamente e spudoratamete e' scritto sulla bottiglia).

Ora, prima del Gran Finale, una domanda alla Elio e le Storie Tese: quali tracce di cucina toscana ci sono in questi cosidetti Tuscan something secondo voi?
Nessuna.
Ma dicevamo, il gran finale spetta di diritto al ristorante "finto" (dico io) italiano Olive Garden, le cui pubblicita' mi perseguitano nonche' nauseano.
Oltre ad una serie di ricette inventatissime, mi ha colpito ovviamente il Tuscan Garlic Chicken.
Ora, non vorrei sbagliarmi, ma io in 30 e passa anni non l'ho mai sentito, e sono cresciuta in Toscana.
Comunque, tante volte vi venisse voglia di cucinarlo ecco una bella dimostrazione.





The Chicken Parmigiana illusion

The deviation of Italian and Italian American cousine.

The creativity of Italian Americans is surprising, even to an Italian. When I moved here I tryied to eat at Italian restaurants and I discovered another type of food.

And I have to say that even if I love my fellow Italian American, the Italian food tradition was transformed by American tastes.

There are no doubts, no one in Italy ever ate The Chicken parmigiana, the spaghetti Bolognese or the or the Pepperoni pizza these are not Italian Dishes. If you ask an Italian those recepies be ready to be laughed at.

And what about that “ Tuscan” everywhere? For exemple the Subway’s Tuscan Chicken Sandwich , it has no traditional tuscan element ( the only general Italian ingredient is Pesto that is not Tuscan) or the Smirnof’s Tuscan Lemonade? The Limoncello is from the southern region of Campania and I believe the Vodka is Russian.

The Chicken Parmigiana is the symbol of all this, it's not italian ( like most of Olive Garden menu) but if you want to learn how to cook it, take a look at the video up there...


venerdì 31 luglio 2009

Vamos a la Playa, oh oh oh oh oh


Torniamo a parlare di argomenti frivoli allegri ye ye.

Vi trovate a New York da Maggio a Settembre?
Oh, fidatevi, scappare per una giornata dalla citta' caldissima, e anche un po' stinky e' una buona idea.
Che ne dite di andare alla scoperta di Fire Island?

50 miglia dalla citta', una cinquantina di minuti e vi troverete in una incontaminata isola di dune e vegetazione selvaggia.
L'oceano e' abbastanza movimentato, quindi non aspettatevi di fare bagni lunghi, nuotate o snorkeling, una paio di tuffi pero' si possono fare. Se siete surfisti poi... un sacco di onde.
Ma la spiaggia e' enorme e incantevole.

Fire Island e' facilmente raggiungibile con la macchina ma anche con la linea di treni per le numerose spiagge di Long Island e con i traghetti locali (Fire Island Ferries)

Da portare:
il vento inganna, portatevi una protezione solare.
racchettoni e pallina.
un thermos con acqua fresca e una paio di panini ( il cibo li' e' poco, caro e tutto ultra frittissimo).